[#1] potrzebni tłumacze
Poszukuje osoby (osób), chetnych do przetłumaczenia strony AmiGG na jezyk angielski

[#2] Re: potrzebni tłumacze

@adater, post #1

Mój angielski jest na poziomie bardzo podstawowym. Niemniej bardzo się dziwię, że wielu tak zachwala AmiGG, ale jakoś nie ma nikogo aby pomóc.
Chyba, że sprawa już nieaktualna.

[#3] Re: potrzebni tłumacze

@Prince, post #2

Spoko, praca jest w toku :D
[#4] Re: potrzebni tłumacze

@Prince, post #2

R-Tea jest spoko z angielskiego, ja bym pomógł chętnie, ale niestety kiepsko u mnie. Zrobiłem guide do mojego c64kopik'a po angielsku więc jeżeli zadowala mój poziom to mogę pomóc. Niedawno jeden gostek z Niemiec mi napisał, że powinienem używać więcej przyimków "a", "the". Tak więc zdaję sobie sprawę z faktu, jak wygląda mój angielski. Przynajmniej literówek nie popełniam :b.
Polecam R-Tea raz jeszcze, oczywiście jeżeli sam mnie za to nie zastrzeli :). R-Tea, daj mi co najwyżej bana ;) na AmiGG, nie chciałem :)...

[#5] Re: potrzebni tłumacze

@BagoZonde, post #4

:)

[#6] Re: potrzebni tłumacze

@BagoZonde, post #4

Ja suę zarejestruje na MorphZone, bo jak się niepisze po angielsku, to
się zapomina :) A z anglika zawsze dobry byłem :D

Na stronie www.PPA.pl, podobnie jak na wielu innych stronach internetowych, wykorzystywane są tzw. cookies (ciasteczka). Służą ona m.in. do tego, aby zalogować się na swoje konto, czy brać udział w ankietach. Ze względu na nowe regulacje prawne jesteśmy zobowiązani do poinformowania Cię o tym w wyraźniejszy niż dotychczas sposób. Dalsze korzystanie z naszej strony bez zmiany ustawień przeglądarki internetowej będzie oznaczać, że zgadzasz się na ich wykorzystywanie.
OK, rozumiem