[#9]
Re: Jedna gra - różne tytuły
@PopoCop,
post #1
> Dlaczego ta sama gra w różnych czćściach świata lub na innym komputerze ma inny tytuł?
Bo tak się (zazwyczaj) podoba hAmerykańcom. Zauważ że głównie to dotyczy japońskich gier, chociaż nie tylko. A Amerykanie jako "najważniejszy naród" muszą coś od siebie dodać, z czego wynika wiele zamieszania. Zresztą w US zmieniane są nie tylko tytuły, ale i czasami same nazwy w grach. Np w Street Fighter II prawdziwa nazwa głównego boss'a to Vega, a nie Bison. Bison to bokser nazwany przez US Balrog, a Balrog zaś to Hiszpański matador-wojownik nazwany w US Vega.
Najgorsze w tym wszystkim jest to, że gry z japonii najpierw trafiają do US, a następnie dopiero z US na resztę świata, więc oryginalne tytuły tych gier występują zwykle tylko w samej Japonii. Co do samych tytułów jest ich mnóóóóóóóstwo, więc wymienię tylko kilka, i to NA AMIGĘ:
Area 88 - UN Squadron
Chiki Chiki Boys - Mega Twins
Bomberman - Dyna Blaster
(...)
żeby nie było "za japońsko":
Manhattan Dealers - Operation Clean Strets
Another World - Out of this World
(...)
> Contra na NES - Gryzor na Spectrum/C64
To nie tak. Contra to oryginalny tytuł gry, a Gryzor nazwali ją amerykanie. Natomiast na NES'a jest zarówno Contra, jak i Gryzor (wiem, bo mam obydwie gry). Co ciekawe, sâ dwie wersje Contra i Gryzor. Ta druga wersja Contra ma dodatkowo intro i wstawki, których nie ma w tej pierwszej. Gryzor jest tylko bez wstawek, ale istnieje fanowskie tîumaczenie na angielski rozbudowanej wersji Contra, które takűe ma zmieniony tytuî na Gryzor (widocznie tîumaczenie zrobili amerykaďscy fani). Oczywiôcie jak kogoô interesuje, to mam tâ rozbudowanâ wersjë.
Ostatnia modyfikacja: 18.12.05 16:10