Wątek zamknięty
[#1] WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB
Około 2000r. niejaki Marcin Orłowski opublikował spolszenie do systemów WB. Jak na tamte czasy był niezłe ale jak pierwszy raz je ujrzałem to zobaczyłem pierwszy raz wyraz PONIECHAJ. Nie wiem jak mu to wyszło ale zdecydowanie lepiej brzmi ANULUJ.
Jest jeszcze cała masa takich "kwiatków".

Dziś zająłem się poprawkami i mam już przepatrzone i poprawione pliki
workbench.catalog
devs.catalog
dos.catalog

Szczególnie w tym pierwszym było bardzo dużo zmian - jakieś 70% ogółu. Ten plik odpowiada głównie za menu pod PPM.

Z góry zaznaczam że za wszelkie poprawki nie chcę żadnych fantów.
Mogą zdarzyć się jakieś błędy które popełnię oraz te które mi umkną.

Za wszelkie uwagi i sugestie dziękuję.
Jak skończę to udostępnię całość.



[#2] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #1

Super pomysł czekam na koniec:D
[#3] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #1

pomysł

ok, racja OK ok, racja OK ok, racja OK
[#4] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #1

Łał, to jakaś nowssza wersja. Mam oryginał v 1.73, nawet chciałem zdjęcie do Grafitti wrzucić. :)
[#5] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #1

Aleś mnie rozeźlił, widzę że jedziesz na fali tusko-nowackiej i jej RINGu. Dobra, ale od początku o co mi chodzi.
Około 2000r. niejaki Marcin Orłowski opublikował spolszenie do systemów WB. Jak na tamte czasy był niezłe ale jak pierwszy raz je ujrzałem to zobaczyłem pierwszy raz wyraz PONIECHAJ. Nie wiem jak mu to wyszło ale zdecydowanie lepiej brzmi ANULUJ.

Jak sam napisałeś, jest to spolszczenie, a nie "zobcenie". Najwidoczniej w 2000 roku ludzie więcej używali
słów polskich, zamiast obcego pochodzenie. Poza tym anuluj według językoznawców jest niepoprawne
w tym wypadku. Popatrz w odpowiednich miejscach w sieci.

Chwała ci za to, że ci się chce, ale na bogów, jesteśmy polakami i używajmy polskiego. Boje się że ludzie
zaczną na silę wciskać kwiatki pokroju kansel czy sejw...
[#6] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #1

Poprawnie będzie - Nowy katalog - zamiast nowy folder
[#7] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@Norbert, post #6

Właśnie, w WB są katalogi. Albo wręcz szuflady :P
[#8] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@madman15, post #7

Właśnie, to były drawers - szuflady, w końcu jak jest biurko (desktop) to muszą być i szuflady :D
[#9] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #1

"NOWY FOLDER"?!!! POPIERD*LIŁO CIĘ ZUPEŁNIE!? ŚWIĘTOŚĆ SZARGASZ NIEDOUCZONY NEOFITO!
[#10] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@APC74, post #9

Wszystko można poprawić ale chamskie krzyki do niczego dobrego nie prowadzą.

Co do folderów? Macie sensowną propozycję to słucham. szuflada na pewno "nie przejdzie".

Tu jest trochę o anulowaniu.

Nie rozumiem o co chodziło że to nie jest po polsku. Jest jakieś lepsze słowo jak np. "zrezygnuj"?

Ostatnia aktualizacja: 28.09.2013 21:46:23 przez 11111olo
[#11] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #10

Katalog
[#12] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #10

Olo, +1 za inicjatywe. A ja Ci powiem - zrob jak sam uwazasz, jak komus nie bedzie pasowalo, to sobie nie zainstaluje, albo zrobi spolszczenie na wlasna modle. Amigowcy maja to do siebie, ze sie lubia rozdrabniac i szczerze mowiac nie zdziwilbym sie gdyby nagle na polu polskiego Workbencha zawiazaly sie bedace w opozycji obozy zwolennikow "szuflad", "folderow" i "katalogow". Sorki, za szydere

@APC, Ty tak serio, czy to sarkazm?

Ostatnia aktualizacja: 28.09.2013 22:14:55 przez mccnex
[#13] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #10

Człowieczku! Locale powstały w wyniku wieloletniej pracy, dyskusji, kłótni a nawet flejmów, które przetoczyły się przez listy mailingowe, łamy magazynów, BBSy itd. W powstanie których zaangażowane było całe (świadome) środowisko amigowe (od tuz pokroju Bruszewskiego, Pampucha, Pikula po szaraczków mojego pokroju). Chcesz poprawiać - najpierw może zapoznaj się ze [url=ato.exec.pl/files/slownik.lha]słownikiem WFMH\ATO[/url], który narodził się właśnie w wyniku tej dyskusji. Zdajesz sobie sprawę, jak długo rozwodzono się nad takimi pojęciami jak dithering czy roztrząsanie lub driver vs. katalog\szuflada\folder? (I dlaczego to na pewno nie może być FOLDER?)
[#14] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@APC74, post #13

OK szacunek dla Pana Pampucha
[#15] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@madwawa, post #14

nic to w porównaniu do wieczności...

Ważne jest że w OBECNEJ chwili jest chęć do zmian... możemy znów podjąc bój o terminologię.. tylko po co? jeżeli po latach utarła sie już jakaś inna .... słuszna i praktyczna... intuicyjana i na chwilę jakby nie patrzeć... sensowna terminologia...

nie chcesz => nie instaluj! albo za 10 lat opracuj nowy wzór.

Brawo Olo!

Ostatnia aktualizacja: 28.09.2013 23:15:05 przez mallorn
[#16] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@mallorn, post #15

A kto przerobi spolszczenia do wszystkich programów, które ukazały się dotąd? Czy też raczej będziemy mieć burdel gdzie jedno pojęcie/obiekt/czynność/pozycja będzie miała wiele nazw? Słownik WFMH\ATO to nie tylko nostalgiczny amigowy folklor - ale dokument, który odcisnął swoje piętno na wielu tłumaczeniach dostępnych w Aminecie, na stronach ATO czy TRANCELETTERS i dostępnych w pakiecie Locali. I co, teraz to wszystko wyrzucimy do kosza i ładnie poprosimy autorów, żeby dopasowali je do nowomowy, bo są niewspółczesne?

Ostatnia aktualizacja: 28.09.2013 23:37:40 przez APC74
[#17] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #1

Około 2000r. niejaki Marcin Orłowski opublikował spolszenie do systemów WB. Jak na tamte czasy był niezłe ale jak pierwszy raz je ujrzałem to zobaczyłem pierwszy raz wyraz PONIECHAJ. Nie wiem jak mu to wyszło ale zdecydowanie lepiej brzmi ANULUJ.
Jest jeszcze cała masa takich "kwiatków".


To że masz przyzwyczajenie z windowsa nie oznacza że są one jedynie słuszne.
Chcesz coś zrobić pożytecznego to proponuje zamiast poprawiać coś czego do końca nie rozumiesz zajęcie się lokalizacją programów którym jej brakuje.


Pozdrawiam
[#18] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@RadoslawF, post #17

Jeszcze się taki nie urodził co by wszystkim dogodził ;)

Kiedyś dawno temu ktoś (nie koniecznie mądry) przetłumaczył np. cancel na poniechaj. Pewnie bo tak jest poprawnie i wg słownika. Ale czy o to chodzi? Ci którzy będą się przy tym upierać z całą pewnością mówią czystą polszczyzną.

Nie chcę się z nikim kłócić. Zmiany robię głównie pod siebie i każdy kto będzie chciał może sam nanieść zmiany lub korzystać z tych sprzed kilkunastu lat ("oryginału").

Przyzwyczajenie to jedno ale pod innymi systemami jest podobnie. Czy słusznie?

APC74 dla Ciebie nie może być folder i póki co jesteś rodzynkiem.

Co do innych tłumaczeń. Nie wiem o jakie dokładnie Ci chodzi programy ale mogę się założyć że tłumaczenie opierało się na wcześniejszych z innych programów czy WB stąd jest jakie jest.

Pewnie wszystkich by zadowoliło 30 wersji z czego każda dostosowana do osobistego widzi mi się.

Przypominam że robię to pro bono a co po niektórych odnoszę wrażenie jak bym chciał się na tym dorobić. Nie ma musu aby używać mojego czy w ogóle spolszczenia! Można przecież w angielskiej, niemieckiej czy innej wersji językowej używać WB i to jest "oryginalne" tłumaczenie.
[#19] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #18

1111olo zostaw te tłumaczenie w świętym spokoju , to wb a nie windows zajmij się czymś pożytecznym
ciekawy z ciebie człowiek interes na allegro z tobą tez mnie rozbawił do łez
[#20] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #18

Pisząc w skrócie, chodzi mi o takie tłumaczenie, które będzie nowoczesne i jak najbardziej po polsku,
i do tego jeszcze jedyne w swoim rodzaju. Jak już coś robić to na całego. Dlaczego mamy powielać
angielskie słowa, czy słowa obcego pochodzenia jeśli możemy stworzyć coś zupełnie wyjątkowego
i do tego jeszcze chwytliwego, coś co się będzie podobać ludziom i czego będą chcieli używać.

Owczy pęd w stronę globalnej wiochy nie podoba mi się, Amiga mnie przyciąga bo jest jedyna w swoim
rodzaju, lubię przy niej dłubać i kombinować. Sam też robię różne tłumaczenia programów, które często
używam, tak żeby się dobrze i wygodnie czuć. Przykład (nieskończony jeszcze) moich przycisków z dopusa 4.x

[#21] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #18

Kiedyś dawno temu ktoś (nie koniecznie mądry) przetłumaczył np. cancel na poniechaj.
A jak w słowie "Anuluj" umieścisz skrót klawiszowy Amiga + C, przypisany do "Cancel"? Przedefiniujesz go na coś (przypominam, że Amiga + A jest już zajęte)? Z "Poniechaj" nie ma problemu. A nawet jeżeli przedefiniujesz ten skrót, to odejdziesz od kanonu używanego w różnych odmianach DOS - hint: jakim skrótem przerywa się np. DOSowe programy pod Amigą, Windą, Linuxem, MacOSem itd.(?) - tam zawsze występuje (a przynajmniej jest zalecany) skrót z literą C + klawisz funkcyjny (Amiga, Ctrl itp.).

APC74 dla Ciebie nie może być folder i póki co jesteś rodzynkiem.
No zobaczymy, z jaką "radością" inni Amigowcy przyjmą Windowsowy folder.

Nie wiem o jakie dokładnie Ci chodzi programy ale mogę się założyć że tłumaczenie opierało się na wcześniejszych z innych programów czy WB stąd jest jakie jest.
To zajrzyj na strony ATO i TRANCELETTERS, do działów z plikami i do pakietu Locali.
[#22] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #18

Pewnie wszystkich by zadowoliło 30 wersji z czego każda dostosowana do osobistego widzi mi się.


Takie coś zadowoli tylko mącicieli chcących zaistnieć w świadomości innych Amigowców. Podzielone środowisko nie potrzebuje kolejnych podziałów wynikających z działalności neofitów przenoszących swoje windowsowe przyzwyczajenie na Amigowe poletko. Jest dobra lokalizacja i robienie kolejnej czy nawet 30 kolejnych jest czymś co tylko może zaszkodzić a nie pomóc środowisku. Lepiej żebyś to zrozumiał.

Przypominam że robię to pro bono a co po niektórych odnoszę wrażenie jak bym chciał się na tym dorobić.


W mojej i zdaje się nie tylko mojej ocenie nie robisz tego dla dobra publicznego tylko w celu zaistnienia w świadomości innych Amigowców. Dla dobra innych wykonano tę pracę kilkanaście lat temu i zrobiono to dobrze. Co więcej w oparciu o dotychczasowe lokalizacjie systemu zlokalizowano sporo programów, nie ma możliwości przerobienia ich na nową modłę a używanie obu tłumaczeń będzie wprowadzało zamieszanie. Podsumowując wprowadzasz tylko zamęt, zamieszanie i niepotrzebne dyskusje. Odpuść sobie.


Pozdrawiam
[#23] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #1

Zostaw, nie umiesz.
[#24] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@madwawa, post #19

Nie wiem czy Ci co biorą udział w dyskusji to specyficzni ludzie że tylko zniechęcają ale na zachodzi jak ktoś zrobi jakieś "gówienko" typu przylutowanie paru kabelków z przełącznikami jest wychwalany.

Może znacie powiedzenie "Ten się nie myli co nic nie robi". Ci którzy są zdecydowanie na nie do takich należą uważając się za wyrocznie. Nikt ale to nikt mi nie zabroni przerobić to tłumaczenie czy Wam się to podoba czy nie.

Co do tłumaczenia wyrazu anuluj.
Google widzi to tak.



A Ubuntu - dla tych co nie wiedzą co to, to jedna z dystrybucji Linuxa - tak.



Jak by się tak przyczepić z dosłownością to tłumaczenia by brzmiały "Kali być" czy "Kali mieć".

Nie jestem neofitą i proszę nie pisz tak bo chyba nie jesteś świadom znaczenia tego słowa.

MADWAWA o co Ci chodziło z interesem na allegro?
[#25] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #1

Ma być KATALOG a nie żaden badziewski folder!
No nie win to AMIGA.
[#26] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@APC74, post #21

wg SJP:

poniechać - przestać o czymś myśleć, zrezygnować z czegoś
zaniechać - zaprzestać czegoś lub zrezygnować z czegoś

Myślę, że można tu użyć tego drugiego, chyli zaniechaj, jeśli poniechaj budzi u ola taką niechęć.
[#27] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #24

Nie wiem czy Ci co biorą udział w dyskusji to specyficzni ludzie że tylko zniechęcają ale na zachodzi jak ktoś zrobi jakieś "gówienko" typu przylutowanie paru kabelków z przełącznikami jest wychwalany.


Dowolne rozszerzenie, kabelek czy przelotka będzie pożyteczne, psucie istniejących lokali wywołuje tylko ferment i kłótnie. Odpowiedz sobie na pytanie chcesz zrobić coś pożytecznego czy coś kontrowersyjnego i krytykowanego ?

Może znacie powiedzenie "Ten się nie myli co nic nie robi". Ci którzy są zdecydowanie na nie do takich należą uważając się za wyrocznie. Nikt ale to nikt mi nie zabroni przerobić to tłumaczenie czy Wam się to podoba czy nie.


Jak czytam twoją obronę tego poronionego tłumaczenia uważam że to ty w swoim mniemaniu jesteś wyrocznią i nie dopuszczasz do siebie zdania że możesz nie mieć racji. A na poparcie swojej opinii przedstawiasz krytykowane rozwiązania windowsowe i rozwiązania nie windowsowe ale za to je naśladujące.

Tłumaczenie nikt oczywiście nie zabroni ci zrobić i używać ale każda próba jego pokazania, reklamy czy dyskusji wywoła fale krytyki. Chcesz zostać zapamiętany jako osobnik próbujący narzucić Amigowcom swoje windowsowe przyzwyczajenia nazewnicze ?


Pozdrawiam
[#28] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@glichtanski, post #26

Czyli osoba używająca locali od olo będzie miała "Zaniechać" w systemowych komunikatach, "Poniechać" w zlokalizowanych programach i "Cancel" w programach nieprzetłumaczonych. Supcio...
[#29] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@RadoslawF, post #22

Olo w świecie C64 zrobil juz wszystko a teraz próbuje zaistniec w naszym.
Lubi jak wszystko kręci sie wokól niego :)

ps.
Proponuje zamknać wątek, bo tylko robi sie wielki offtop
[#30] Re: WFMH_LocalePL_v3.2 - odświeżenie spolszczenia WB

@11111olo, post #24

Nie wiem czy Ci co biorą udział w dyskusji to specyficzni ludzie że tylko zniechęcają (...) Ci którzy są zdecydowanie na nie do takich należą uważając się za wyrocznie.

Dopuszczasz do siebie myśl, że skoro Twoja propozycja spotkała się z tak negatywnym odzewem, to może to Ty, no nie wiem... nie masz racji?

A jak się odniesiesz do kwestii skrótów klawiszowych dla słowa Anulować, o których wspomniałem wcześniej - wiesz, to podkreślone c w przyciskach amigowych programów.



Ostatnia aktualizacja: 29.09.2013 13:40:06 przez APC74
Na stronie www.PPA.pl, podobnie jak na wielu innych stronach internetowych, wykorzystywane są tzw. cookies (ciasteczka). Służą ona m.in. do tego, aby zalogować się na swoje konto, czy brać udział w ankietach. Ze względu na nowe regulacje prawne jesteśmy zobowiązani do poinformowania Cię o tym w wyraźniejszy niż dotychczas sposób. Dalsze korzystanie z naszej strony bez zmiany ustawień przeglądarki internetowej będzie oznaczać, że zgadzasz się na ich wykorzystywanie.
OK, rozumiem